Etymograph > Indo-European > Lycian > Corpus > TL 38

ebẽñn-ẽ
this-ACC
prñnaw-u
building-ACC
me=n=e
CONJ-he/she/it.ACC-he/she/it
prñnawa-tẽ
build-pret.3sg
ijetruχle
Ijetruχle
hurttuwete-h
Hurttuwete-GEN
wasaza
(some kind of priest)
hrppi
for
lad-i
wife-DAT
se
and
tideim-e
son-dat.pl
se=ije
and-it.dat.sg
ñta
in(side)
tetẽ
put, place.pret.3pl
tesi
oath.dat
miñti
ad-a
ada-acc.pl
III

Translations

This building has built Ijetruχle, the wasaza of Hurttuwete for wife and children. And they have established III ada for the miñti under oath/by (means of) a sworn agreement.
Source: Christiansen 2020:197