Etymograph > Indo-European > Lycian > Corpus > TL 114

esedeplẽmeje:
mejadẽ:
CONJ-do.pret.3sg
tesi:
oath.dat
miñti
awahai:
xupa:
tomb
ehbi
his
se=i-ne:
and-he/she/it.DAT/LOC-not
epñ:
afterwards
puñtẽ
me=i:
CONJ-he/she/it.dat/loc
[a]wahi:
tesi:
oath.dat
aladahali
allocation.dat
-)

Translations

On behalf of Esedeplẽmi the minti has made an oath/sworn agreement with regard to the one who lets down/inters(?) in this tomb. And afterwards they enrolled/admitted him (i.e. Esedeplẽmi). And for him, (namely) for the one who lets down/inters(?) (they have established) under oath/by (means of) the sworn agreement for the allocation -> (ada).
Source: Christiansen 2020:212