Etymograph > Indo-European > Tocharian B > Corpus > THT 298


kantsakarṣanne

arai
o
srukalyñe
death.vn
cisa
you.perl.sg
nta
ever
kca
someone.obl.sg

not
prāskau
fear.pres.subj.1sg
pontas
all.gen.pl.m
srukelle
die.ger

why
ñiś
I
ṣeske
alone
tañ
you.gen.sg
prāskau
fear.pres.subj.1sg
s=
this
ārai
o
ñi
i.gen.sg
palsko
mind
cisa
you.perl.sg
prāskau
fear.pres.subj.1sg
pon
all.obl.pl.m
prekenne
time.loc.pl
twe
you
ṅke
then
kalatar-ñ
bring.2sg.subj-1sg.obj
apiś
Avīci
wärñai
like
nreyentane
hell.loc.pl
likkhikena
dharmacandrasya
bhikṣo
Source: https://cetom.univie.ac.at/?m-tht298

Translations

O death, I do not fear because of you in any way / O death, I do not fear anything except for you