Etymograph > Indo-European > Old Norse > Corpus > Viking Language 11.11

Þá
then
kalla-r
call-pres.3sg
Héðinn
Héðinn
á
on
Högn-a,
Högni-ACC
mág
kinsman.acc
sinn,
his/her own.m.acc
ok
and
bauð
offer.pst.3sg
honum
he.m.dat
sætt
settlement.acc
ok
and
mikit
great.n.acc
gull
gold.acc
at
to
bót-um.
adornment-dat.pl
Þá
then
svara-r
answer-pres.3sg
Högni:
Högni
'of
over
síð
late
bauztu
offer.PST.MID.2SG-you
þetta,
this.n.acc
ef
if
þú
you
vill
wish.pres.2sg
sætta-sk,
reconcile-mid.inf
því
because
at
that
nú
now
hefi
have.pst.1sg
dreg-i-t
pull-ppart-n.nom
Dáinsleif,
er
which
dverg-arnir
dwarf-def.nom.pl
gør-ðu,
make.pst.3pl
er
which
manns
man.gen
bani
death
skal
shall.pres.3sg
verða,
become
hvert
whither
sinn
his/her own | his/her own.m.acc
er
which
bert
er,
be.pres.3sg
ok
and
aldri
never
bila-r
fail-pres.3sg
í
in
högg-v-i,
blow-DAT
ok
and
ekki
not
sár
wound
grœr.'
grow.pres.3sg
Þá
then
svara-r
answer-pres.3sg
Héðinn:
Héðinn
'sverð-i
sword-DAT
hœlir
praise.pres.2sg
þú
you
þar,
there
en
but
eigi
not
sigr-i.'
victory-DAT
Þá
then
hóf-u
lift-pst.3pl
þeir
they.m
orrost-u
battle-ACC
þá
that.f.acc
er
which
Hjaðningavíg
er
be.pres.3sg
kallat,
call.ppart.n.nom
ok
and
börðusk
strike.pst.mid.3pl
þann
that.m.acc
dag
day.acc
all-an,
all-m.acc
ok
and
at
in
kveld-i
evening-DAT
fór-u
go-pst.3pl
konung-ar
king-nom.pl
til
to
skip-a.
ship-gen.pl
En
but
Hildr
Hildr
gekk
go.pst.3sg
of
over
nótt-ina
night-def.acc.sg
til
to
val-sins,
the slain-def.gen.sg
ok
and
vakði
upp
up
með
with
fjölkyngi
magic
all-a
all-m.acc.pl
þá
that.m.acc.pl
er
which
dauð-ir
dead-m.nom.pl
vár-u;
be-pst.3pl
ok
and
annan
other.m.acc
dag
day.acc
gengu
go.pst.3pl
konung-arnir
king-def.nom.pl
á
on
vígvöll-inn
battlefield-def.acc.sg
ok
and
börðusk,
strike.pst.mid.3pl
ok
and
svá
so
all-ir
all-m.nom.pl
þeir
they.m
er
which
fellu
fall.pst.3pl
hinn
the.m.acc
fyrra
former.weak.acc.sg.m
dag-inn.
day-def.acc.sg
Fór
go.pst.3sg
svá
so
sú
that.f.nom
orrosta
battle
hvern
each.m.acc
dag
day.acc
eptir
after
annan,
other.m.acc
at
that
all-ir
all-m.nom.pl
þeir
they.m
er
which
fellu,
fall.pst.3pl
ok
and
öll
all.n.nom.pl
vápn
weapon.nom.pl
þau
that.n.nom.pl
er
which
lágu
lie.pst.3pl
á
on
vígvelli,
battlefield.dat
ok
and
svá
so
hlíf-ar,
shield-nom.pl
urð-u
become-pst.3pl
at
to
grjót-i.
stone-DAT
En
but
er
when
dag-aði,
dawn-pst.3sg
stóðu
stand.pst.3pl
upp
up
all-ir
all-m.nom.pl
dauð-ir
dead-m.nom.pl
menn,
man.nom.pl
ok
and
börðusk,
strike.pst.mid.3pl

ok
and
öll
all.n.nom.pl
vápn
weapon.nom.pl
vár-u
be-pst.3pl
þá
then
ný.
new.n.nom.pl
Svá
so
er
which
sagt
say.ppart
í
in
kvæð-um,
poem-dat.pl
at
that
Hjaðningar
skulu
shall
svá
so
bíða
wait
ragnarøkrs.
Source: Hjaðningavíg from Skáldskaparmál