Etymograph > Indo-European > Old Norse > Corpus > Viking Language 14.2

Þá
then
mæl-ti
speak-pst.3sg
Gangleri:
Gangleri
"Hvar
where
er
be.pres.3sg
höfuð-staðr-inn
head-place.def.nom.sg
eða
or
helgistaðrinn
holy place
goðanna?"
Hár
high
svara-r:
answer-pres.3sg
at
that.n.nom
er
be.pres.3sg
at
in
aski
ash.dat
Yggdrasils;
þar
there
skulu
shall
goð-in
god-def.nom.pl
eiga
own
dóma
judgement.acc.pl
sína
his/her own.m.acc.pl
hvern
each.m.acc
dag."
day.acc
Þá
then
mæl-ti
speak-pst.3sg
Gangleri:
Gangleri
"Hvat
what
er
be.pres.3sg
at
to
segja
say
frá
from
þeim
that.m.dat
stað?"
place.dat
Þá
then
seg-ir
say-pres.3sg
Jafnhár:
"Askr-inn
ash-def.nom.sg
er
be.pres.3sg
allra
all.m.gen.pl
trjá
mestr
great.sup
ok
and
beztr;
good.sup
limar
branches
hans
he.m.gen
dreifa-sk
spread-mid.3sg
yfir
over
heim
homeward
allan,
all.m.acc
ok
and
standa
stand
yfir
over
himni.
sky.dat
þrjár
three.f.nom.pl
rœtr
root.nom.pl
trésins
tree.def.gen.sg
halda
hold
því
he.n.dat
tré
tree.acc
upp,
up
ok
and
standa
stand
afar
extremely
breitt.
broad.n.nom
Ein
one.f.nom
er
be.pres.3sg
með
with
Ásum,
god.dat.pl
enn
yet
önnur
other.f.nom
með
with
Hrímþursum,
frost giant.dat.pl
þar
there
sem
as
forðum
formerly
var
be-pst.3sg
Ginnungagap;
hin
the other one.f.nom
þriðja
third.n.acc
rót
root
stend-r
stand-pres.3sg
yfir
over
Niflheimi,
ok
and
undir
under
þeirri
rót
root.dat
er
be.pres.3sg
Hvergelmir,
Hvergelmir
en
but
Níðhöggr
Níðhögg
gnaga-r
gnaw-pres.3sg
neðan
from below
rót-ina.
root-def.acc.sg
En
but
undir
under
þeirri
rót,
root.dat
er
which
til
to
Hrímþursa
horfir,
turn.pres.3sg
þar
there
er
be.pres.3sg
Mímis-brunnr,
Mímir.GEN-well
er
which
spekt
peace
ok
and
mannvit
intelligence
er
be.pres.3sg
í
in
fólgit;
hide.ppart.n.nom
ok
and
heitir
be named.pres.3sg
sá
that
Mímir,
Mímir
er
which
á
own.pres.3sg
brunninn.
well.def.acc.sg
Hann
he
er
be.pres.3sg
fullr
full
á
on
vísind-um,
knowledge.nom.pl-dat.pl
fyrir
for
því
because
at
that
hann
he
drekkr
drink.pres.3sg
ór
from
brunninum
well.def.dat.sg
af
of
horn-inu
horn-def.dat.sg
Gjallarhorni.
Þar
there
kom
come-pst.3sg
Alföðr,
ok
and
beiddisk
ask.pst.mid.3sg
eins
drykkjar
at
in
brunninum,
well.def.dat.sg
en
but
hann
he
fekk
get.pst.3sg
eigi
not
fyrr
before
en
but
hann
he
lagð-i
lay-pst.3sg
auga
eye
sitt
his/her own.n.acc
at
in
veði.
pledge.dat
Þridja
rót
root
asksins
ash.def.gen.sg
stend-r
stand-pres.3sg
á
on
himni;
sky.dat
ok
and
undir
under
þeirri
rót
root.dat
er
be.pres.3sg
brunnr
well
sá,
that
er
which
mjök
much
er
be.pres.3sg
heilagr,
holy
er
be.pres.3sg
heitir
be named.pres.3sg
Urðarbrunnr;
Urðarbrunnr
þar
there
eigu
own.pres.3sg
goð-in
god-def.nom.pl
dómstað
judgement-place.acc
sinn.
his/her own.m.acc
Hvern
each.m.acc
dag
day.acc
ríða
ride.pres.3pl
Æsir
god.nom.pl
þangat
thither
upp
up
um
about
Bifröst;
hon
she
heitir
be named.pres.3sg
ok
and
Ásbrú.
god-bridge
Source: Gylfaginning ch 15